DANTE2021, sabato 14 settembre, cinque appuntamenti ai Chiostri Francescani, compresi i premi Dante-Ravenna e Musica e Parole

DANTE2021, sabato 14 settembre, cinque appuntamenti ai Chiostri Francescani, compresi i premi Dante-Ravenna e Musica e Parole
ore 11
 – Vincitori Olimpiadi di italiano 2019: Anna Tiso e Alessandro Poloniato con Ugo Cardinale
a seguire – “Dante, Ulisse e il mondo moderno” con Piero Boitani
ore 16.30 – “Ho incontrato Dante” con Nouri Al Jarrah, René De Ceccatty, José Maria Micó
a seguire – “Dante nella Grande Guerra” con Ida De Michelis
ore 21 – Premio Dante-Ravenna a Gian Luigi Beccaria, introduzione di Nicoletta Maraschio e Claudio Magris
Premio Musica e Parole a Simone Cristicchi, introduzione di Massimo Prada

Sulle tracce di Dante e di quel suo Ulisse divorato dall’ardore di conoscenza, ma anche alla riscoperta dell’amore per la nostra lingua con i vincitori delle Olimpiadi di italiano 2019; per incontrare il Poeta anche dove non te lo aspetti – in un campo di prigionia in Russia o nelle lingue e culture più disparate  – e per celebrare il contributo di studiosi e musicisti a un’eredità culturale, poetica, linguistica, ma anche etica e filosofica che è parte integrante e viva della nostra identità. Dante2021 si conferma un festival “in movimento” – fra Dante e noi, noi e Dante – con una giornata, sabato 14 settembre, ricca di ben cinque appuntamenti, tutti ai Chiostri Francescani e sempre a ingresso libero. Si comincia alle 11 in compagnia del dantista, anglista e studioso del mito e della Bibbia Piero Boitani che affronterà il tema di Ulisse, anche – naturalmente – nella tradizione dantesca; a seguire Ugo Cardinale, referente scientifico delle Olimpiadi organizzate dal MIUR, ne presenterà i giovani vincitori. Alle 16.30 incontro a tre voci fra il francese René de Ceccatty, lo spagnolo José Maria Micó e il poeta siriano Nouri Al Jarrah; a seguire Ida De Michelis propone gli esiti della propria ricerca su una Commedia “irredenta” con letture di Gianluigi Tosto, mentre l’assegnazione dei premi Dante-Ravenna (a Gian Luigi Beccaria con introduzione di Nicoletta Maraschio e Claudio Magris) e Musica e Parole (a Simone Cristicchi con introduzione di Massimo Prada) è in programma alle 21.

Alle 11, ai Chiostri Francescani, protagonisti i più giovani: torna infatti l’appuntamento con i premiati alle Olimpiadi di Italiano, introdotti da Ugo Cardinale, referente scientifico dell’iniziativa che – organizzata dal Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – si propone di incentivare lo studio della lingua italiana sensibilizzando gli studenti degli istituti secondari di secondo grado. Saranno a Ravenna Anna Tiso, da Valdagno (Veneto) e Alessandro Poloniato da Parigi. Anna è una diciassettenne appassionata viaggiatrice, impaziente di scoprire luoghi e culture differenti e ha già trascorso un semestre in Danimarca per imparare cose nuove; a scuola divide la propria passione fra latino e matematica. Alessandro invece ha 14 anni, vive a Parigi e non sa cosa farà da grande, ma intanto legge Camus e Calvino, guarda i film di Sergio Leone e si diverte a scrivere quello che ha osservato durante la propria giornata. A unire Anna e Alessandro è quell’amore per la lingua italiana che condivideranno con il pubblico di Dante2021.

A seguire
 Dante, Ulisse e il mondo moderno con Piero Boitani. Socio dell’Accademia dei Lincei, Boitani è anche traduttore (membro, tra l’altro, della Dante Society of America, ha insegnato anche a Cambridge) e gli è stato conferito il premio Balzan «per la straordinaria capacità di rappresentare la letteratura mondiale come un dialogo vivente con i classici dell’antichità, del Medioevo e dell’età moderna; per i suoi studi innovativi sulla storia della fortuna e della ricezione dei miti e dei temi fondamentali della civiltà occidentale; per il suo metodo filologico che espone il senso potenziale dei testi canonici, proiettandolo nel futuro»: un approccio che si sposa perfettamente con lo spirito di quest’edizione del Festival. Boitani è tornato più volte sul tema di Ulisse esplorandone i mille intrecci, da Dante a Eliot, al punto da definirlo “croce e delizia” della propria vita. Nell’Ulisse di Dante, in particolare, si combinano tratti positivi e negativi: esaltato come rappresentante del profondo e umanissimo desiderio di conoscenza, è però condannato all’Inferno per le sue frodi e al naufragio per la sua hybris.

Alle 16.30
, tre appassionati di Dante si incontrano a Ravenna – sempre ai Chiostri – per un dialogo aperto fra esponenti di culture e lingue diverse, anche alla luce dei propri contributi in qualità di traduttori e autori. Ho incontrato Dante è una viva testimonianza a tre voci sulla percezione e sull’imprescindibile influenza dell’opera e dell’immaginario dantesco nella cultura europea ed extra-europea: infatti, mentre René de Ceccatty e José Maria Micó sono rispettivamente traduttori della Commedia in francese e spagnolo, Nouri Al Jarrah – tra i maggiori poeti e scrittori siriani – è nato a Damasco e ha base a Londra, dove lavora come giornalista per quotidiani e magazine del mondo arabo. “Un poeta dell’assenza”, è stato definito, per la propensione al tema del viaggio, della distanza (geografica, storica, culturale), dell’esilio. Ma Nouri Al Jarrah è forse ancor di più un poeta della presenza: della stratificazione delle culture e delle memorie, là dove mondo arabo e mondo occidentale, presente e passato si confondono; dove il poeta-viaggiatore perde se stesso ma eredita l’identità e la poesia di coloro che l’hanno preceduto sulla rotta che rende testimoni dell’umanità. Perché in fondo “qual è la differenza – si interroga il poeta nei versi di L’infiammata via recta – misurata con il palmo della mano, tra Itaca, Ravenna e Damasco in fiamme?”

A seguire
 l’italianista Ida De Michelis affronta Dante nella Grande Guerra, accompagnata dalla lettura dell’attore Gianluigi Tosto. De Michelis – i cui studi si sono concentrati sulla letteratura della prima metà del Novecento e sull’immagine di Dante nella cultura del Risorgimento – ha infatti rinvenuto fra le scritture di guerra un testo nato dalla fantasia di due soldati austroungarici di lingua e sentimento italiani, prigionieri in Russia tra il 1915 e il 1916. Dante si rivela ancora una volta un riferimento ineludibile, rinnovando il mito risorgimentale che gli assegnava una posizione primaria nell’identità italiana: gli Italiani, benché sotto un’uniforme straniera, si riconoscono in Dante e vi trovano consapevolezza culturale. Nelle terzine riscritte dai soldati il Poeta è immaginato pellegrino nel campo di prigionia di Kirsanov, dove erano internati numerosi ex-soldati austro-ungarici di origine trentina e friulana, alcuni dei quali scelsero di venire riportati in Italia come cittadini “redenti”. In quel realissimo e doloroso Purgatorio, Dante torna a parlare a coloro che sono scampati alla morte e alle dure condizioni della prigionia e attendono, con lui, di ritornare “italiani”.

Alle 21
, appuntamento con i premi Dante-Ravenna e Musica e Parole. Il primo sarà attribuito, con la presentazione della presidente onoraria dell’Accademia della Crusca Nicoletta Maraschio e del grande germanista e scrittore Claudio Magris, a Gian Luigi Beccaria. Eminente storico della lingua, accademico dei Lincei e della Crusca, Beccaria è noto al grande pubblico anche per la partecipazione alla trasmissione televisiva Parola mia accanto a Luciano Rispoli. Beccaria ha affiancato agli studi linguistici sulla letteratura alta a ricognizioni su forme linguistiche di culture “minori”, dedicandosi ai linguaggi che scompaiono e al patrimonio di forme linguistiche legate a miti e credenze della civiltà contadina. Gli studi di Beccaria hanno dato un fondamentale contributo all’approfondimento della conoscenza della lingua italiana e alla coscienza linguistica degli italiani (anche attraverso volumi più divulgativi).
Il premio Musica e Parole sarà invece assegnato a Simone Cristicchi, con un introduzione di Massimo Prada dell’Università di Milano. Capace di cimentarsi con il teatro e la scrittura, Cristicchi è rimasto nel cuore e nella memoria di tanti italiani con il brano Ti regalerò una rosa, vincitore al Festival di Sanremo 2007, oltre che del premio della critica: la canzone è un acuto, tagliente e pur delicatissimo ritratto della malattia mentale (e – per così dire – dei suoi inferni, purgatori e paradisi), che ha svelato al pubblico un artista capace di coniugare impegno sociale e raffinata padronanza della lingua, irriverenza e prospettive inusitate. Un pop sublime, insomma, che album dopo album ha confermato Cristicchi come voce, visionaria e lucidissima, dei nostri tempi.

Domenica 15 settembre, alle 11, la nona edizione di Dante2021 si conclude
 alla Casa Matha – Schola Piscatorum con Botticelli lettore e interprete della Commedia con Marcello Ciccuto, presidente della Società Dantesca Italiana.

Articolo precedenteCharity Café di Roma, la programmazione dal 16 al 21 settembre
Articolo successivoElena Somaré in concerto al Festival di Stradarolo